Our challenge
The OET is currently being drafted and a lot of content, consistency, and format checking is still to come. However, if you find a typo or an inaccuracy, please don't just ignore it. Open an issue and type in a description of the problem so we can investigate it. If it's a typo or a simple inconsistency, no need to make any justification for a fix. (Or if you're familiar with Git, go ahead and submit a merge request / PR.)
However, if it's a theological or interpretation issue, the more documentation or support for your suggestion that you can give us in writing up the issue, the better.
Alternatively, you can submit a typo or other error from our contact page, and then we'll either create a new issue ourselves on GitHub, or fix it immediately in the source files.
We aim to keep improving the OET to ensure that it's a reliable, quality translation that'll be useful for the next decade. Thanks in advance for your help in doing this.
Please note that all submissions require that you agree that your work becomes our property and a gift to the world (in order to keep licensing simplified and open). Our commitment is to keep the text free and open—see our Licence page.